Par grozījumiem Latvijas Republikas valdības un Itālijas
Republikas valdības konvencijā par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu
attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un
nodokļu nemaksāšanas novēršanu un tās papildu protokolā
1.pants. Latvijas
Republikas 2004.gada 9.decembra notas Nr. 2.3.6.668 un Itālijas Republikas
2004.gada 9.decembra notas Nr. MAESEDE65P0533059 P LVA 3 B apmaiņas ceļā
noslēgtā vienošanās par grozījumiem
Latvijas Republikas valdības un Itālijas Republikas valdības konvencijā par
nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu attiecībā uz ienākuma un kapitāla
nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas novēršanu (turpmāk Konvencija) un tās
papildu protokolā (turpmāk
Vienošanās) ar
šo likumu tiek pieņemta un apstiprināta.
2.pants. Vienošanās
stājas spēkā Konvencijas 32.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu
ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".
3.pants. Likums stājas
spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma
Vienošanās angļu valodā un tās tulkojums latviešu valodā.
Ārlietu ministrs
A.Pabriks
MAE SEDE 65 P 0533059
P LVA 3B
Roma, 9 dic.2004
VERBĀLĀ NOTA
Ārlietu ministrija apliecina tās
cieņu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā, un izsaka sekojošu priekšlikumu
attiecībā uz Itālijas Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības
1997.gada 21.maijā Rīgā parakstīto Konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas
novēršanu attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas
novēršanu.
Saskaņā ar iepriekšminētās
Konvencijas 2.pantu Itālijas gadījumā nodokļi uz kuriem attiecas Konvencija
iekļauj arī uzņēmumu īpašuma nodokli. Ņemot vērā, ka Itālijas tiesiskajā
sistēmā minētais nodoklis vairs neeksistē, jo tas ir ticis atcelts ar 1997.gada
15.decembra likuma dekrētu Nr. 446, kurš stājās spēkā 1998.gada 1.janvārī, mums
ir tas gods Itālijas Republikas valdības vārdā ierosināt svītrot uzņēmumu
īpašuma nodokli no Konvencijas 2.panta, 3.daļas b) punkta (iii) iedaļā
uzskaitīto nodokļu saraksta.
Ņemot vērā, ka šī Konvencija
attiecas arī uz kapitāla nodokļiem un, ka iepriekš minētā nodokļa atcelšana
nozīmē, ka Itālijā vairs netiek uzlikti kapitāla nodokļi, attiecībā uz 25.
pantā minētajām nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanas metodēm, iepriekš
teiktais tiks ņemts vērā, iekļaujot Konvencijas Protokolā šādu jaunu a) punktu:
a) atsaucoties uz 2.panta, 3.daļas b) punkta
(iii) iedaļu, gadījumā, ja Itālijā tiks ieviests jebkāds kapitāla nodoklis, šī
Konvencija attieksies uz šo nodokli un nodokļu dubultā uzlikšana tiks novērsta
saskaņā ar Konvencijas 25.pantu;.
Sekojoši, pārējie Protokola
apakšpunkti tiks pārdēvēti.
Ja iepriekšminētais priekšlikums
ir pieņemams Latvijas Republikas valdībai, man ir tas gods ierosināt, ka šī
Verbālā Nota un atbildes Verbālā Nota tiks uzskatītas par vienošanos starp abām
valdībām, kas stāsies spēkā līdz ar 1997.gada 21.maijā parakstīto Konvenciju un
būs spēkā tik ilgi, kamēr ir spēkā Konvencija.
Ārlietu ministrija izmanto šo
iespēju, lai izteiktu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā savus
visdziļākās cieņas apliecinājumus.
_________________________________________
Latvijas Republikas vēstniecība
Viale Liegi, 42
00198 R O M
A
Nr.2.3.6.-668
VERBĀLĀ NOTA
Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā ir tas gods
apstiprināt Itālijas Ārlietu ministrijas 2004.gada 9.decembra Verbālās Notas
Nr. 0533059 saņemšanu ar sekojošu saturu:
Ārlietu ministrija apliecina tās cieņu
Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā, un izsaka sekojošu priekšlikumu
attiecībā uz Itālijas Republikas valdības un Latvijas Republikas valdības
1997.gada 21.maijā Rīgā parakstīto Konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas
novēršanu attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas
novēršanu.
Saskaņā ar iepriekšminētās Konvencijas
2.pantu Itālijas gadījumā nodokļi uz kuriem attiecas Konvencija iekļauj arī
uzņēmumu īpašuma nodokli. Ņemot vērā, ka Itālijas tiesiskajā sistēmā minētais
nodoklis vairs neeksistē, jo tas ir ticis atcelts ar 1997.gada 15.decembra
likuma dekrētu Nr. 446, kurš stājās spēkā 1998.gada 1.janvārī, mums ir tas gods
Itālijas Republikas valdības vārdā ierosināt svītrot uzņēmumu īpašuma nodokli
no Konvencijas 2.panta, 3.daļas b) punkta (iii) iedaļā uzskaitīto nodokļu
saraksta.
Ņemot vērā, ka šī Konvencija attiecas arī
uz kapitāla nodokļiem un, ka iepriekš minētā nodokļa atcelšana nozīmē, ka
Itālijā vairs netiek uzlikti kapitāla nodokļi, attiecībā uz 25. pantā minētajām
nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanas metodēm, iepriekš teiktais tiks ņemts
vērā, iekļaujot Konvencijas Protokolā šādu jaunu a) punktu:
a) atsaucoties uz 2.panta, 3.daļas b) punkta (iii) iedaļu,
gadījumā, ja Itālijā tiks ieviests jebkāds kapitāla nodoklis, šī Konvencija
attieksies uz šo nodokli un nodokļu dubultā uzlikšana tiks novērsta saskaņā ar
Konvencijas 25.pantu;.
Sekojoši, pārējie Protokola apakšpunkti
tiks pārdēvēti.
Ja iepriekšminētais priekšlikums ir
pieņemams Latvijas Republikas valdībai, man ir tas gods ierosināt, ka šī
Verbālā Nota un atbildes Verbālā Nota tiks uzskatītas par vienošanos starp abām
valdībām, kas stāsies spēkā līdz ar 1997.gada 21.maijā parakstīto Konvenciju un
būs spēkā tik ilgi, kamēr ir spēkā Konvencija.
Ārlietu ministrija izmanto šo iespēju, lai
izteiktu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā savus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā ir
tas gods informēt Itālijas Republikas Ārlietu ministriju, ka Latvijas
Republikas valdība piekrīt augstāk minētās Notas saturam.
Latvijas Republikas vēstniecība Itālijā izmanto šo iespēju, lai izteiktu Itālijas Republikas Ārlietu ministrijai savus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
Romā, 2004.gada 9.decembrī.
_________________________________________
Itālijas Republikas Ārlietu ministrija
Roma
Finanšu
ministrs |
Valsts
sekretāre |
Juridiskā
departamenta direktore |
Par
kontroli atbildīgā amatpersona |
Atbildīgā
amatpersona |
|
|
|
|
|
O.Spurdziņš |
V.Andrējeva |
E.Strazdiņa |
M.Radeiko |
A.Birums |
06.01.2005. 17:09
632
A.Birums
7095520, Andrejs.Birums@fm.gov.lv
MAE SEDE 65 P 0533059
P LVA 3B
Roma, 9 dic.2004
V E R B A L N O T E
The Ministry of
Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the Republic of
Latvia in Italy and, with reference to the Convention between the Government of
the Italian Republic and the Government of the Republic of Latvia for the
avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital and
the prevention of fiscal evasion, signed at Riga on the 21st of May,
1997, has the honour to propose as follows.
Under the Article
2 of the above-mentioned Convention, the taxes covered include, in the case of
Italy, the net worth tax on enterprises. Considering that the above tax does
not exist any more in the Italian legal system, since it has been abolished by
Legislative Decree No. 446 of 15.12.1997, with effect from 1.1.1998, we have
the honour to propose, on behalf of the Government of the Italian Republic,
that the net worth tax on enterprises is deleted from the list provided for by
Article 2, paragraph 3, letter b) (iii) of this Convention.
Furthermore,
considering that this Convention also applies to taxes on capital and that the
abolition of the above-mentioned tax means that the taxes on capital are no
more imposed in Italy, with reference to the methods for the elimination of
double taxation as provided for in Article 25, what stated above shall be taken
into account by including a new letter a) in the Protocol to the Convention
which reads as follows:
a) with reference to Article 2, paragraph 3, letter b) (iii), where a
tax on capital is introduced in Italy, this Convention shall apply to such tax
and double taxation shall be avoided in accordance with the provisions of
Article 25 of the Convention;.
Consequently the other letters of the Protocol shall be renamed.
If the foregoing
proposal is acceptable to the Government of the Republic of Latvia, the
Ministry of Foreign Affairs has the honour to propose that the present Verbal
Note and Verbal Notes reply of the Embassy of the Republic of Latvia in Italy
shall be regarded as constituting an Agreement between the two Governments,
which shall enter into force on the same date of the Convention signed on the
21st of May, 1997 and shall remain in force as long as this
Convention is in force.
The Ministry of
Foreign Affairs avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of
the Republic of Latvia in Italy the assurance of his highest consideration.
________________________________________________________
Ambasciata della Repubblica di Lettonia
Viale Liegi, 42
00198 R O
M A
Nr.2.3.6.-668
NOTE VERBALE
The Embassy of the
Republic of Latvia in Italy has the honour to acknowledge receipt of the
Italian Verbal Note n. 0533059 dated 9.12.2004, which reads as follows:
The Ministry of
Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the Republic of
Latvia in Italy and, with reference to the Convention between the Government of
the Italian Republic and the Government of the Republic of Latvia for the
avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital and
the prevention of fiscal evasion, signed at Riga on the 21st of May,
1997, has the honour to propose as follows.
Under the Article
2 of the above-mentioned Convention, the taxes covered include, in the case of
Italy, the net worth tax on enterprises. Considering that the above tax does
not exist any more in the Italian legal system, since it has been abolished by
Legislative Decree No. 446 of 15.12.1997, with effect from 1.1.1998, we have
the honour to propose, on behalf of the Government of the Italian Republic, that
the net worth tax on enterprises is deleted from the list provided for by
Article 2, paragraph 3, letter b) (iii) of this Convention.
Furthermore,
considering that this Convention also applies to taxes on capital and that the
abolition of the above-mentioned tax means that the taxes on capital are no
more imposed in Italy, with reference to the methods for the elimination of
double taxation as provided for in Article 25, what stated above shall be taken
into account by including a new letter a) in the Protocol to the Convention
which reads as follows:
a) with reference to Article 2, paragraph 3, letter b) (iii), where a
tax on capital is introduced in Italy, this Convention shall apply to such tax
and double taxation shall be avoided in accordance with the provisions of
Article 25 of the Convention;.
Consequently the other letters of the Protocol shall be renamed.
If the foregoing
proposal is acceptable to the Government of the Republic of Latvia, the
Ministry of Foreign Affairs has the honour to propose that the present Verbal
Note and Verbal Notes reply of the Embassy of the Republic of Latvia in Italy
shall be regarded as constituting an Agreement between the two Governments,
which shall enter into force on the same date of the Convention signed on the
21st of May, 1997 and shall remain in force as long as this
Convention is in force.
The Ministry of
Foreign Affairs avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of
the Republic of Latvia in Italy the assurance of his highest consideration.
The Embassy of the
Republic of Latvia in Italy has the honour to inform the Ministry of Foreign
Affairs of the Italian Republic that the Government of the Republic of Latvia
is in agreement with the content of the above-mentioned Note.
The Embassy of the
Republic of Latvia in Italy avails itself of this opportunity to renew to the
Ministry of Foreign Affairs of the Italian Republic the assurance of his
highest consideration.
Rome, 9 December
2004
________________________________________________________
Ministry of Foreign Affairs of the Italian Republic
Rome
Finanšu ministrs |
Valsts sekretāre |
Juridiskā departamenta direktore |
Par kontroli atbildīgā amatpersona |
Atbildīgā amatpersona |
|
|
|
|
|
O.Spurdziņš |
V.Andrējeva |
E.Strazdiņa |
M.Radeiko |
A.Birums |
06.01.2005. 17:09
997
A.Birums
7095520, Andrejs.Birums@fm.gov.lv
Par
grozījumiem Latvijas Republikas valdības un Itālijas Republikas valdības
konvencijā par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu attiecībā uz ienākuma un
kapitāla nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas novēršanu un tās papildu protokolā
anotācija
I. Kādēļ normatīvais akts ir
vajadzīgs
|
|
||||||||||
1. Pašreizējās situācijas raksturojums |
a) Latvijas Republikas valdības un Itālijas Republikas valdības konvencija
par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu attiecībā uz ienākuma un kapitāla
nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas novēršanu ir parakstīta 1997.gada 21.maijā, un apstiprināta Saeimā
1997.gada 1.oktobrī. Saskaņā ar Konvencijas 32.pantu, tā ir jāratificē un tā
stājas spēkā ratifikācijas notu apmaiņas dienā. Konvencijas noteikumi tiek
piemēroti ar tā gada 1.janvāri, kurš seko gadam, kad Konvencija stājās spēkā.
Tomēr līdz šim Konvencija nav ratificēta Itālijas parlamentā, un līdz ar to
nav iespējams veikt ratifikācijas notu apmaiņu, un Konvencija nevar stāties
spēkā. b) Situācijā, kad
Konvencija nav stājusies spēkā līgumslēdzējas valsts investori otrā
līgumslēdzējā valstī tiek aplikti ar nodokļiem vienīgi, pamatojoties uz otras
valsts nodokļu normatīvajiem aktiem. Otra valsts var mainīt kā nodokļu
likmes, tā arī apliekamā ienākuma aprēķināšanas kārtību. Pašreizējā situācijā
līgumslēdzējas valsts investoriem netiek garantēta zināmu nodokļu uzlikšanas
noteikumu nemainība ilgākā laika periodā, tāpēc nav iespējams precīzi plānot
investīcijas, to atmaksāšanos un peļņu. Līdz ar to nav nodrošināta
stabilitāte attiecībā uz vienas līgumslēdzējas valsts investoru aplikšanu ar
nodokļiem otrā valstī ilgākā laika periodā. c) Tāpat pašreiz
līgumslēdzējas valsts nodokļu administrācijai nav pienākuma atbildēt uz otras
līgumslēdzējas valsts nodokļu
administrācijas pieprasījumu par informācijas sniegšanu par otras valsts
nodokļu maksātāju darījumu partneriem pirmajā valstī un par otras valsts
nodokļu maksātāju saņemtajiem ienākumiem pirmajā valstī. Bez minētās
informācijas otrai valstij ir apgrūtināta tās rezidentu ārvalstīs gūto
ienākumu aplikšana ar nodokļiem, kā arī ir problemātiski piemērot vairākas
speciālas nacionālo nodokļu normatīvo aktu normas, piemēram, noteikumus
par transfera cenu piemērošanu, kas
izmantojami, lai novērstu apliekamā ienākuma pārnešanu no otras valsts uz
citām valstīm. d) Uzsākot nodokļu
konvenciju noslēgšanu, Finanšu un Ārlietu ministrija saskaņoja viedokļus par
to, ar kādām valstīm ir lietderīgi noslēgt nodokļu konvencijas. Kopīgais
viedoklis ir, ka nodokļu konvencijas ir svarīgi noslēgt ar Latvijas
kaimiņvalstīm, Eiropas Savienības dalībvalstīm, Ekonomiskās sadarbības un
attīstības organizācijas (OECD) dalībvalstīm, NVS valstīm, kā arī atsevišķos
gadījumos ar valstīm, kuras nodokļu konvenciju noslēgšanu izvirza kā
priekšnosacījumu investīciju veikšanai Latvijā. Nodokļu konvencija ar Itāliju
ir noslēgta, jo Itālija ir Eiropas
Savienības dalībvalsts. |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
II. Kāda
var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
||||||||||
1. Ietekme uz makroekonomisko vidi |
|
||||||||||
2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi
un administratīvo procedūru vienkāršošanu |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
Normatīvā akta projekts šo jomu
neskar. |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
III. Kāda
var būt normatīvā akta ietekme uz |
|||||||||||
|
(tūkst. latu) |
||||||||||
Rādītāji |
Kārtējais gads |
Nākamie trīs gadi |
Vidēji piecu gadu laikā pēc
kārtējā gada |
||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
|
|
|
|
|
|||||||
2. Izmaiņas budžeta izdevumos |
|
|
|
|
|||||||
3. Finansiālā ietekme |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar. |
|
|
|
|
||||||
4. Prognozējamie
kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar. |
|
|
|
|
||||||
5. Detalizēts
finansiālā pamatojuma aprēķins |
Normatīvā akta projekts šo jomu neskar. |
|
|
|
|||||||
6. Cita informācija |
|
|
|
|
|
||||||
IV. Kāda
var būt normatīvā akta ietekme uz |
|
||||||||||
1. Kādi normatīvie akti
(likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti
to projekti. Attiecībā uz Ministru kabineta
noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā
likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un galvenos satura punktus, kā arī
termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt. |
Nav nepieciešams izdot papildus normatīvos
aktus. |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
V. Kādām
Latvijas starptautiskajām saistībām |
|
||||||||||
1. Saistības pret Eiropas Savienību |
|
||||||||||
2. Saistības pret citām
starptautiskajām organizācijām |
|
||||||||||
3. Saistības, kas izriet no
Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem
līgumiem |
Konvencija un Papildu protokols ir noslēgti
Latvijas Itālijas divpusējo attiecību ietvaros. |
|
|||||||||
1.tabula |
|
||||||||||
Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie
akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas,
juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu,
nosaukumu un publikāciju |
|
||||||||||
2.tabula |
|
||||||||||
Latvijas normatīvā akta
projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.) |
Eiropas Savienības normatīvais
akts un attiecīgā panta Nr. |
Atbilstības pakāpe
(atbilst/ |
Komentāri |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
VI. Kādas
konsultācijas notikušas, |
|
||||||||||
Konsultācijas nav notikušas. |
|
||||||||||
2.
Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās
iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums |
Nav zināms. |
|
|||||||||
|
|||||||||||
Konsultācijas nav notikušas. |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
VII. Kā
tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde |
|
||||||||||
1. Kā tiks nodrošināta
normatīvā akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldību puses - vai tiek radītas
jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas |
Konvencijas noteikumu izpilde tiks nodrošināta
atbilstoši pašreizējās nodokļu administrācijas funkcijām. Konkrēti
informācijas apmaiņu un atbilstoši konvencijai piemērojamo nodokļu
atvieglojumu piemērošanu administrēs Valsts ieņēmumu dienests. |
|
|||||||||
2. Kā sabiedrība tiks
informēta par normatīvā akta ieviešanu |
Pēc apstiprināšanas Saeimā notas tiks publicētas laikrakstā Latvijas
Vēstnesis, un par to spēkā stāšanos Ārlietu ministrija paziņos laikrakstā Latvijas
Vēstnesis. |
|
|||||||||
3. Kā indivīds var
aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo |
Saskaņā ar Konvencijas 27.pantu (Savstarpējās
saskaņošanas procedūra) jebkura persona, kas uzskata, ka vienas vai abu
līgumslēdzēju valstu rīcība izraisa vai var izraisīt tādu šīs personas
aplikšanu ar nodokļiem, kas neatbilst Konvencijas noteikumiem, var neatkarīgi
no šo valstu nacionālajos normatīvajos aktos paredzētajiem noteikumiem
iesniegt sūdzību izskatīšanai tās līgumslēdzējas valsts nodokļu administrācijai,
kuras rezidents ir šī persona, vai arī, ja sūdzība attiecas uz
diskriminācijas nepieļaušanas noteikumiem (26.panta 1.daļa), - tās
līgumslēdzējas valsts nodokļu administrācijai, kuras pilsonis ir šī persona.
Nodokļu administrācijas pienākums ir censties atrisināt šo jautājumu, ja tā
uzskata, ka sūdzība ir pamatota, un, ja nepieciešams, tai ir savstarpēji
jākonsultējas un jāvienojas ar otras līgumslēdzējas valsts nodokļu
administrāciju. |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
06.01.2005. 17:09
1421
A.Birums
7095520, Andrejs.Birums@fm.gov.lv